Практически все, что происходит в жизни человека – рождение, достижение определенного возраста, брак, развод, дети и даже смерть – требует наличие специального документа – свидетельства. Эти документы требуются везде – при поступлении на учебу или работу, заявки на кредит, приобретении недвижимости и так далее.
Если вы обратитесь в компанию МироМакс например за услугой https://miromax-translate.ru/translate/perevod-s-na-franczuzskij-yazyk-s-zavere/, то можно не беспокоится о скорости перевода документов, поскольку это займет очень мало времени за счет ее эффективности. Также бюро МироМакс гарантирует полную конфиденциальность, оперативность и высокое качество выполнения услуг. Спустя час после подтверждения заказа будет выполнен перевод свидетельства нотариусом.
Перевод свидетельства о рождении.
Бывают случаи, когда требуется перевод иностранного свидетельства о рождении на русский. Зачастую причиной этого явления факт рождения ребенка не в России, но желание родителей о его проживании в РФ. Ребенок при рождении получает свидетельство той страны, где был рожден, но по приезде в Россию, нельзя обойтись без подтверждения его гражданства в консульстве. А сделать это нет возможности, если не заняться переводом свидетельства о рождении.
Перевод свидетельства о смерти
Когда речь идет о переводе свидетельства о смерти с русского языка на любой иностранный и наоборот, то стоит сказать о востребованности этой услуги. В основном причина заключается в том, что многие уезжают из России работать и жить в другие страны и наоборот, в России довольно много приезжих. Следовательно, многие, кто остаются здесь жить, здесь же и умирают, поэтому актуальность перевода свидетельства о смерти есть всегда.
Перевод свидетельства о браке
Когда оформляется загранпаспорт или виза, а также в других в случаях, помимо прочих документов требуется предъявить свидетельство о браке. Поэтому его перевод с одного языка на другой также актуален на сегодняшний день. Кроме того, данная процедура необходима, когда один из супругов имеет российское гражданство, а другой – иностранное, где и был заключён брак (или если брак был заключён в России, а один из супругов иностранец).
Перевод свидетельства о расторжении брака
Перевод свидетельства о разводе такая же необходимая процедура, как и перевод свидетельства о браке. Этот документ нужен, если происходит оформления развода двух супругов за рубежом. В том числе, если один из бывших супругов иностранец, а другой – русский.
Компания МироМакс занимается переводом свидетельств уже очень долго и справляется со своей задачей на самом высшем уровне: выполнение перевода любого свидетельства в бюро с иностранного языка на русский и наоборот проходит по невысокой стоимости и в очень короткие сроки.