Facebook извиняется за перевод имени китайского президента Си Цзиньпина

Поездка продолжалась два дня и завершилась 18 января, но была омрачена странным переводом на английский язык на странице Государственного советника Мьянмы в Facebook.

Facebook извинился за неправильный перевод с бирманского на английский язык на своей платформе.

«Мы знаем о проблеме, касающейся перевода бирманского на английский язык на Facebook, и мы делаем все возможное, чтобы исправить это как можно быстрее. Этот вопрос не является отражением того, как наши продукты должны работать, и мы искренне приносим извинения за правонарушение, которое это вызвало», — заявил представитель Facebook.

Китайский президент был встречен государственным советником, когда он прибыл в Президентский дворец в 4 часа дня. Там же он расписался в гостевой книге. Затем оба национальных лидера вместе сделали документальную фотографию. В ходе последовавшей за этим встречи обе стороны обсудили вопросы развития двусторонних отношений, тесного сотрудничества в области развития различных секторов, расширения отношений между странами, а также сотрудничества в рамках проекта BRI, говорится в заявлении Государственного советника Мьянмы.

Facebook неоднократно давал странные переводы с бирманского языка в прошлом. В 2018 году он даже удалил функцию на некоторое время.

Автор: Хотгео